27 de ani e vârsta la care fotbaliștii ating vârful
carierei lor. Talentul și experiența ajung în punctul în care se înțeleg cel
mai bine, și dacă nu intervine vreo accidentare mai serioasă sau o pasă foarte proastă,
de obicei fotbalistul are parte de cea mai fructuoasă perioadă. La filologi e
mai greu de spus, vârful carierei ar putea să apară înainte, după 50 de ani sau
niciodată. Într-un coșmar, îmi promiteam că a doua zi aveam să scriu cel mai
bun roman. A doua zi muream de bătrânețe.
Întotdeauna am fost, aproape inconștient, în căutarea
secvenței perfecte de cuvinte. Această secvență variază contextual, dar
intuiești că există, acolo undeva, mereu la îndemână ca o opțiune bine ascunsă printre
celelalte. Ca în RPG-urile în care trebuie să alegi o replică pentru personajul
tău, în funcție de care celelalte personaje fie te vor ajuta să duci la bun
sfârșit questul, fie îți vor deveni instant dușmani sau te vor privi cu
indiferență. Odată ce ți-ai ales replica nu mai există cale de întoarcere.
Prima oară când am simțit cel mai acut nevoia nimeririi
unei secvențe perfecte a fost când prietena mea din liceu mi-a spus că nu mai
vrea să fim împreună. Cu greu reușeam să fac o fată să mă placă, așa că voiam
să țină cât mai mult vraja atunci când se întâmpla. Prin fața ochilor mi-au
trecut imediat două-trei variante de răspuns. Unul era nostim, altul detașat, celălalt
patetic. L-am ales pe cel nostim și s-a dovedit că nu a fost cel mai nimerit.
De atunci am rămas cu impresia că, în sine, lucrurile
sunt foarte simple. Existau o serie necunoscută de cuvinte care, rostite chiar
atunci, i-ar fi schimbat opinia iar eu aș fi avut în continuare o prietenă. Existau
deci în general secvențe perfecte de cuvinte cu ajutorul cărora puteai să
influențezi realitatea în avantajul tău. Nimic nu mi se părea mai important ca
asta, din moment ce mi-ar fi fost de
folos în absolut toate activitățile. Nici măcar profesorii sau părinții nu erau
imuni în fața acestei secvențe.
În facultate am uitat complet de chestia asta, dar am
continuat să am impresia că, undeva, există un text perfect. Cortazar și
Agopian mi-au confirmat bănuiala, și în general realismul magic mi s-a părut,
în cele mai bune momente ale sale, foarte apropiat de formula perfectă a
cuvintelor atât de poetice încât devin pe loc performative. Dacă faci un simplu
efort de imaginație sau voință, poți să-ți traduci cele mai banale evenimente
în termenii realismului magic. Autobuzul 601 apărea dintr-o dată în stație falnic
și leneș și călătorind în timp.
În rest, pentru o facultate atât de axată pe limbaj și
funcțiile lui, Literele mi s-au părut departe de idealul acelei secvențe. Vina
era în mare parte a mea, mai ales că eseurile pe care le făceam nu ajungeau
niciodată în proximitatea vreunei perfecțiuni. Cu cât încercam să mă apropii
mai mult, cu atât eșuam mai grav, ca și cum cuvintele se așezau pe foaie
împotriva mea, fiecare idee mai stângace decât precedenta.
Niciodată nu am înțeles că într-un eseu citatul este mai
mult decât sensul pe care cuvintele citate îl au, că atunci când citezi te
poziționezi nu numai în fața acelor cuvinte, dar și în fața autorului lor și a
discursului prin care sunt enunțate, toate fiind de fapt elemente care se
adaugă eseului și argumentației tale, față de care trebuie să abordezi o poziție,
împotriva sau pentru. Subtextul acesta îmi scăpa complet.
Cu
timpul însă realizezi că se poate trăi și fără secvențe perfecte, această nouă
descoperire fiind egală în modul cu prima, poate chiar mai importantă decât intuiția
secvenței în sine. În cel mai lipsit de ironie sens cu putință, ignorarea
tuturor celor spuse mai sus e singura modalitate prin care se pot publica
cuvinte, mai ales atunci când treci de perioada de vârf a carierei tale filologice
pline de goluri.
Niciun comentariu :
Trimiteți un comentariu